==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་སྐོང་བ་གནུབས་ལུགས། གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས།
འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་སྐོང་བ་གནུབས་ལུགས། གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས།
འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་སྐོང་བ་གནུབས་ལུགས་བཞུགས་སོ། །
དཔལ་ཚེ་བདག་ནག་པོའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཚེ་བདག་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །ཉམས་ཆག་སྐོང་ཞིང་བར་ཆད་ཟློག །སྐོང་བའི་ཆོ་ག་འདི་ལྟར་བྱ། །གཞུང་དང་མཐུན་པའི་གནས་བཅས་ཏེ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཚོམ་བུ་ཅི་རིགས་བྱ། །བམ་ཆེན་མ་ཉམས་མཚན་ལྡན་བཞག །དེ་ཡི་རྩ་ལོ་ཡན་ལག་དང་། །གནས་ལྔར་སྨན་རཀ་གཏོར་མ་བཤམ། །ཕྱི་ཡི་མཆོད་པའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ། །ཙ་ར་ལུག་དང་བྱ་ལ་སོགས། །སྲོག་ཆགས་མདངས་དང་དབུགས་ཀྱི་ཚོགས། །ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་བཤམ། །གུ་གུལ་ཤ་ཆེན་གསུར་དང་ནི། །ཞུན་ཆེན་མར་མེ་སྤོས་དུད་དང་། །ལྷབ་ལྷུབ་གོས་དང་རོལ་མོའི་ཚོགས། །རྣལ་འབྱོར་དམ་ཚིག་རབ་ལྡན་པས། །སྐོང་བའི་ཆོ་ག་ཆེན་པོ་བྱ། །ཟིལ་གནོན་ཆེན་པོའི་གཞུང་བསྲངས་ལ། །ཛཔ྄་དང་ཚོགས་བསྟོད་ཟིན་པ་དང་། །སྐོང་བའི་ཆོ་ག་འདི་ལྟར་བྱ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །གསང་བ་མཆོག་གི་གནས་མཆོག་དམ་པ་རུ། །ཏི་ར་ཞིང་ཆེན་ཚོགས་ནི་རི་ལྟར་སྤུངས། །ཨརྒྷཾ་རཀྟའི་ཚོགས་ནི་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །མཱཾ་ས་ཤ་ཆེན་ཚོགས་ནི་རྦབ་ལྟར་བསྙིལ། །ཀེང་རུས་ལྷུ་དུམ་ཚོགས་ནི་གངས་ལྟར་བརྩིགས། །ཞུན་ཆེན་མར་མེའི་ཚོགས་ནི་སྐར་ལྟར་བཀྲམ། །གསུར་ཆེན་དུད་པའི་ཚོགས་ནི་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས། །འདོད་ཡོན་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནགས་ལྟར་སྤུངས། །ལྷབ་ལྷུབ་གོས་ཀྱི་
ཕོད་ཁ་འཇའ་ལྟར་བཀྲ། །སྲོགས་ཆགས་མདངས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཅུད་དང་ལྡན། །རོལ་མོ་སྒྲ་ཡི་མཆོད་པ་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་ཚེ་བདག་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་ལ་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་ཆོད། །བདག་ལ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོ་ནས། །དྲག་པོ་ཨེ་ཡི་གཞལ་ཡས་དམ་པ་ན། །ཀླུ་འབུམ་གཉན་ཁྲི་ས་བདག་སྟོང་གི་གདན། །ལྟོ་འཕྱེ་ཕྱོགས་སྐྱོང་མ་ཧེ་བརྫིས་པའི་ཁྲིར། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན། །གཤིན་རྗེ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་གདན་སྟེང་ན། །ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་རྐམ་ཆགས་འཇོམས་པའི་ལྷ། །སྲོག་བདུད་འཇམ་དཔལ་ཚེ་བདག་ནག་པོའི་སྐུ །དུག་ལྔའི་ཚུལ་གྱིས་དུག་ལྔ་འཇོམས་མཛད་པ། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་དུག་ལྔའི་གཟུགས་ཕུང་འདིས། །ཡབ་གཅིག་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་

【汉语翻译】
文殊阎罗死主的圆满努布派系。努布桑杰益西。
文殊阎罗死主的圆满努布派系。努布桑杰益西。
文殊阎罗死主的圆满努布派系仪轨。
顶礼吉祥死主黑尊之神！修持死主的瑜伽士，圆满亏损，遣除障碍。圆满的仪轨如下进行：安置符合经典的处所，尽力设置坛城堆积。放置未损毁且具足相好的大卷轴，其根本枝叶和五个处所陈设药、酒、朵玛。外围环绕外供，如杂拉羊和鸟等，陈设有情命和气息的供品，陈设各种会供的供品。古古律、大肉食子和，大量油脂灯、香烟和，柔软的衣物和乐器等，具足誓言的瑜伽士，进行盛大的圆满仪轨。念诵降伏大力的经文，完成念诵和会供赞颂后，如此进行圆满的仪轨。吽！从大尸陀林恐怖的宫殿中，到殊胜秘密的胜地，提拉大田的供品堆积如山，阿伽红水的供品如海般充满， মাংস（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）大肉的供品如瀑布般倾泻，骨骼肢体的供品堆积如雪山，大量油脂灯的供品如星星般闪耀，盛大熏香的供品如云般密集，欲妙会供的供品堆积如森林，柔软衣物的ཕོད་ཁ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）如彩虹般绚丽，有情命的供品具足精华，乐器声音的供品如雷鸣般响亮。圆满忏悔死主诸神众，誓言圆满，断除敌魔根本，祈请赐予灌顶加持。吽！从法界的大宫殿中，到猛烈唉的殊胜坛城中，龙十万、念千、地主千的座垫上，在肥胖护方母牛践踏的宝座上，方便智慧日月莲花的座垫上，阎罗男女交合的座垫上，降伏烦恼五毒贪欲之神，命主文殊死主黑尊之身，以五毒之相降伏五毒，以此降伏敌魔的五毒之身，唯一的本尊手印降伏。

【英语翻译】
The Fulfillment of Manjushri Yama Lord of Life, Nub Tradition. Nub Sangye Yeshe.
The Fulfillment of Manjushri Yama Lord of Life, Nub Tradition. Nub Sangye Yeshe.
The Fulfillment of Manjushri Yama Lord of Life, Nub Tradition, is present.
Homage to the glorious Black Lord of Life! The yogi who practices the Lord of Life, fulfills deficiencies and averts obstacles. The ritual of fulfillment is performed as follows: Establish a place in accordance with the scriptures, and arrange the mandala in whatever way is appropriate. Place the undamaged and complete great scroll. Arrange medicine, alcohol, and torma at its root, branches, and five places. Surround the outer offerings, such as tsara sheep and birds, etc. Arrange offerings of the life force and breath of sentient beings. Arrange various feast offerings. Gugul, great meat tsok, and abundant oil lamps, incense smoke, fluttering clothes, and musical instruments. The yogi who is well-endowed with vows, performs the great ritual of fulfillment. Recite the text of great subjugation, and after completing the recitation and feast praise, perform the ritual of fulfillment as follows: Hūṃ! From the great charnel ground, the palace of fear, to the supreme secret sacred place, piles of Tira field offerings like mountains, pools of argham rakta offerings like oceans, māṃsa (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning) great meat offerings cascading like waterfalls, heaps of skeletal fragments like snow mountains, arrays of abundant oil lamps like stars, masses of great incense smoke like clouds, piles of desirable feast offerings like forests, fluttering clothes of phoḍkha (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning) shining like rainbows, offerings of sentient life force endowed with essence, offerings of musical sounds resounding like thunder. We fulfill and confess to all the deities of the Lord of Life. Fulfill your vows and cut off the root of enemies and obstacles. We beseech you to grant empowerment and blessings. Hūṃ! From the great palace of the realm of dharma, to the sacred mandala of the wrathful E, on the seats of a hundred thousand nāgas, a thousand gnyan, and earth lords, on the throne trampled by fat guardian buffaloes, on the seats of skillful means and wisdom, sun and moon lotuses, on the seats where Yama males and females are intertwined, the deity who subdues the five poisons of affliction and attachment, the form of the Black Lord of Life, Manjushri, the slayer of life, subduing the five poisons with the aspect of the five poisons, with this body of the five poisons that subdues enemies and obstacles, the one father mudra subdues.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་ལུས་ཀྱི་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས། །ཡུམ་ཆེན་གསོད་བྱེད་རྒྱལ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོ་ཡིས། །སྲས་མཆོག་ཡ་མ་རཱ་ཛའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་ཡིས། །དྲེགས་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་དམ་བསྐང། །
དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་འདུ་བྱེད་ཕུང་པོ་ཡིས། །རུས་སྦལ་རྔམ་པ་མི་ཟན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་འདུ་ཤེས་ཕུང་པོ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ཆེན་རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་དམ་ཉམས་གཟུགས་དང་ཕྲག་དོག་གིས། །ཕྲག་གོང་ཁྱུང་མོ་གཉིས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ནུ་ཁའི་སེང་གེ་གཉིས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སོག་ཁའི་སྟག་མོ་གཉིས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སྟ་ཟུར་སྦྲུལ་ནག་གཉིས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སྤྲུལ་པ་རྒྱན་གྱི་ལྷ་བརྒྱད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཡབ་གཅིག་འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་རྩ་བའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་ཚེ་བདག་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་ལ་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་ཆོད། །བདག་ལ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ན། །གསང་བ་མཆོག་གི་གནས་མཆོག་དམ་པ་རུ། །ཏི་ར་ཞིང་ཆེན་ཚོགས་ནི་རི་ལྟར་སྤུངས། །ཨརྒྷཾ་རཀྟའི་ཚོགས་ནི་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །མཱཾ་ས་ཤ་ཆེན་ཚོགས་ནི་རྦབ་ལྟར་བསྙིལ། །ཀེང་རུས་ལྷུ་དུམ་ཚོགས་ནི་གངས་ལྟར་བརྩིགས། །ཞུན་ཆེན་མར་མེའི་ཚོགས་ནི་སྐར་ལྟར་བཀྲམ། །གསུར་ཆེན་དུད་པའི་ཚོགས་ནི་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས། །
འདོད་ཡོན་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནགས་ལྟར་སྤུངས། །ལྷབ་ལྷུབ་གོས་ཀྱི་ཕོད་ཀ་འཇའ་ལྟར་བཀྲ །སྲོག་ཆགས་མདངས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཅུད་དང་ལྡན། །རོལ་མོ་སྒྲ་ཡི་མཆོད་པ་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་ཚེ་བདག་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་ལ་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་ཆོད། །བདག་ལ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་གཏིང་རུམ་དུ། །འཆི་བདག་བྱེ་བ་དགུ་ཁྲི་ནི། །དགྲ་བགེགས་ལུས་ཀྱི་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས། །ལས་ཀྱི་མཐའ་སྡུད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དམར་ནག་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྲོག་བདག་ཨཱརྻ་མ་རུ་ནི། །དགྲ་བགེགས་ངག་གི་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས། །སྒྲོལ་གིང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ལྕགས་མཁར་ནག་པོ་སྒོ་མེད་ན། །ལས་ཀྱི་ཚེ་བདག་མགོ་དགུ་པ། །དགྲ་བགེགས་ཡིད་ཀྱི་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས། །སྤྲུལ་པ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །

【汉语翻译】
誓言圆满。
与敌人、魔障、违背誓言者的身体集合。
圆满大母杀戮女王的誓言。
与敌人、魔障、违背誓言者的意识蕴集合。
圆满至尊子阎魔法王的誓言。
与敌人、魔障、违背誓言者的感觉蕴集合。
圆满傲慢金刚手菩萨的誓言。
与敌人、魔障、违背誓言者的行蕴集合。
圆满凶猛食人龟的誓言。
与敌人、魔障、违背誓言者的识蕴集合。
圆满金刚大鹏鸟王的誓言。
与敌人、魔障、违背誓言者的色和嫉妒。
圆满肩上二鹏女的誓言。
圆满乳房二狮子的誓言。
圆满腿弯二虎女的誓言。
圆满胯间二黑蛇的誓言。
圆满幻化庄严的八神的誓言。
于唯一怙主文殊身之坛城中。
手印镇压根本的诸神众。
圆满忏悔，寿命之主诸神众。
誓言圆满，斩断敌人魔障的根源。
祈请赐予我灌顶加持。
吽。（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）
于大尸陀林恐怖的宫殿中。
于秘密至上的圣地中。
提拉大洲的供品堆积如山。
阿甘、血的供品汇聚如海。
 মাংস（藏文：མཱཾ་ས་，梵文天城体：मांस，梵文罗马拟音：māṃsa，汉语字面意思：肉）大肉的供品倾泻如瀑。
骨骼肢体的供品堆积如雪。
纯净酥油灯的供品遍布如星。
盛大烟供的烟雾笼罩如云。

欲妙供品的祭品堆积如林。
飘逸衣物的碎片散布如虹。
生灵光彩的祭品充满精华。
乐器声音的祭品轰鸣如雷。
圆满忏悔，寿命之主诸神众。
誓言圆满，斩断敌人魔障的根源。
祈请赐予我灌顶加持。
吽。（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）
于浩瀚大海的深处。
九十万俱胝的死主。
与敌人、魔障的身体集合。
圆满业之终结的誓言。
于红黑三角的坛城中。
寿命之主阿雅玛茹。
与敌人、魔障的语言集合。
圆满卓金大神的誓言。
于无门黑色铁城中。
业之寿命之主九头者。
与敌人、魔障的意集合。
圆满幻化大神的誓言。

【英语翻译】
Fulfillment of Vows.
With the assembly of enemies, obstacles, and oath-breakers' bodies.
Fulfill the vow of the Great Mother, the Killing Queen.
With the assembly of enemies, obstacles, and oath-breakers' consciousness aggregate.
Fulfill the vow of the Supreme Son, Yama Raja.
With the assembly of enemies, obstacles, and oath-breakers' feeling aggregate.
Fulfill the vow of the Proud One, Vajrapani.
With the assembly of enemies, obstacles, and oath-breakers' formation aggregate.
Fulfill the vow of the Fierce Man-Eating Turtle.
With the assembly of enemies, obstacles, and oath-breakers' perception aggregate.
Fulfill the vow of the King, the Great Vajra Garuda.
With the enemies, obstacles, and oath-breakers' form and jealousy.
Fulfill the vow of the Two Garuda Sisters on the Shoulders.
Fulfill the vow of the Two Lions on the Breasts.
Fulfill the vow of the Two Tigresses on the Thighs.
Fulfill the vow of the Two Black Snakes on the Groin.
Fulfill the vow of the Eight Gods of Emanated Adornment.
In the mandala of the body of the One Father Manjushri.
The root deities who subdue with mudras.
Fulfill and confess, the deities who are lords of life.
Fulfill the vows and cut off the root of enemies and obstacles.
Grant me empowerment and blessings.
Hūṃ. (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)
In the terrifying palace of the great charnel ground.
In the supreme secret sacred place.
The offerings of the Tira continent are piled up like mountains.
The offerings of argham and blood are gathered like an ocean.
The offerings of māṃsa (藏文：མཱཾ་ས་，梵文天城体：मांस，梵文罗马拟音：māṃsa，汉语字面意思：meat) great meat are poured down like waterfalls.
The offerings of skeletal limbs are stacked like snow.
The offerings of pure butter lamps are spread out like stars.
The offerings of great incense smoke are dense like clouds.

The offerings of desirable qualities are piled up like forests.
The fluttering pieces of clothing are spread out like rainbows.
The offerings of the essence of living beings are full of nutrients.
The offerings of musical sounds roar like thunder.
Fulfill and confess, the deities who are lords of life.
Fulfill the vows and cut off the root of enemies and obstacles.
Grant me empowerment and blessings.
Hūṃ. (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)
In the depths of the vast ocean.
Ninety million kotis of death lords.
With the assembly of enemies' and obstacles' bodies.
Fulfill the vow to gather the end of karma.
In the red and black triangular mandala.
The life lord Arya Maru.
With the assembly of enemies' and obstacles' speech.
Fulfill the vow of the Great Drolging.
In the black iron castle without doors.
The nine-headed lord of karma and life.
With the assembly of enemies' and obstacles' minds.
Fulfill the vow of the Great Emanation.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་ཚེ་བདག་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་ལ་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་ཆོད། །བདག་ལ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཤར་ཕྱོགས་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ན། །གཤིན་རྗེ་ཡ་མ་རཱ་ཙ་ཁྱོད། །
དགྲ་བགེགས་ཞེ་སྡང་བསྒྲལ་པས་བསྐང་། །ལྷོ་ཕྱོགས་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ན། །གཤིན་རྗེ་མྱོས་བྱེད་འབར་བ་ཁྱོད། །དགྲ་བགེགས་ང་རྒྱལ་བསྒྲལ་པས་བསྐང་། །ནུབ་ཕྱོགས་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ན། །གཤིན་རྗེ་ཨཱརྻ་མ་རུ་ཁྱོད། །དགྲ་བགེགས་འདོད་ཆགས་བསྒྲལ་པས་བསྐང། །བྱང་ཕྱོགས་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ན། །གཤིན་རྗེ་རལ་པ་ཚར་དགུ་ཁྱོད། །དགྲ་བགེགས་ཕྲག་དོག་བསྒྲལ་པས་བསྐང་། །འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་ཤེད་ན། །གཤིན་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད། །དགྲ་བགེགས་གཏི་མུག་བསྒྲལ་པས་བསྐང་། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་ཚེ་བདག་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་ལ་དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་ཆོད། །བདག་ལ་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཤར་ཕྱོགས་ཐོད་མཁར་སྒོ་མེད་ན། །དུང་གི་མོན་པ་སེང་མགོ་ཅན། །དགྲ་བགེགས་ཤ་རུས་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས། །ཤར་ཕྱོགས་སྒོ་གཤེད་ཐུགས་དམ་བསྐང། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཐོད་མཁར་སྒོ་མེད་ན། །ལྕགས་ཀྱི་མོན་པ་སྟག་མགོ་ཅན། །དགྲ་བགེགས་འདི་ཡི་རྩ་དབུགས་ཀྱིས། །ལྷོ་ཡི་སྒོ་གཤེད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ནུབ་ཕྱོགས་ཐོད་མཁར་ཆེན་པོ་ན། །བསེ་ཡི་མོན་པ་དྲེད་མགོ་ཅན། །དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པ་ཡིས། །ནུབ་ཀྱི་སྒོ་གཤེད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བྱང་
ཕྱོགས་ཐོད་མཁར་ཆེན་པོ་ན། །གསེར་གྱི་མོན་པ་ཁྱུང་མགོ་ཅན། །དགྲ་བགེགས་དྲོད་དང་རྣམ་ཤེས་ཀྱིས། །བྱང་གི་སྒོ་གཤེད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཤར་ཕྱོགས་ལྕགས་མཁར་ནག་པོ་ན། །ཧེ་ལེ་ཁྱབ་པ་སྲོག་གི་བདུད། །དགྲ་བགེགས་སྲོག་གི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །སྲོག་བདུད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ལྷོ་ཕྱོགས་ལྕགས་མཁར་ནག་པོ་ན། །ནག་པོ་འཛུམ་མེད་ལྟེ་བའི་བདུད། །དགྲ་བགེགས་ལྟེ་བའི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །ལྟེ་བདུད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ནུབ་ཕྱོགས་ལྕགས་མཁར་སྒོ་མེད་ན། །སོ་འདར་འཁྲིགས་པ་ལྟག་པའི་བདུད། །དགྲ་བགེགས་ལྟག་པའི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །ལྟག་བདུད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བྱང་ཕྱོགས་ལྕགས་མཁར་སྒོ་མེད་ན། །རལ་པ་སྤྱིར་བཅིངས་རྩ་ཡི་བདུད། །དགྲ་བགེགས་རྩ་ཡི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །རྩ་བ

【汉语翻译】
补阙忏悔，祈请寿命之主诸神众！ 誓言圆满，敌魔彻底断除！ 祈请赐予灌顶，加持！ 吽。（ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马转写：hūṃ，汉语字面意思：吽） 从尸陀林恐怖的宫殿中， 东方大轮之中， 阎罗 Yama rāja 你， 以诛杀敌魔嗔恨而作补阙。 南方大轮之中， 阎罗狂饮燃烧者你， 以诛杀敌魔我慢而作补阙。 西方大轮之中， 阎罗圣者玛茹你， 以诛杀敌魔贪欲而作补阙。 北方大轮之中， 阎罗发髻九束者你， 以诛杀敌魔嫉妒而作补阙。 大轮的威力之中， 阎罗法王你， 以诛杀敌魔愚痴而作补阙。 补阙忏悔，祈请寿命之主诸神众！ 誓言圆满，敌魔彻底断除！ 祈请赐予灌顶，加持！ 吽。（ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马转写：hūṃ，汉语字面意思：吽） 从尸陀林恐怖的宫殿中， 东方颅骨之城无门处， 海螺门巴狮头者， 以敌魔血肉聚集之物， 东方门神誓言作补阙。 南方颅骨之城无门处， 铁门巴虎头者， 以敌魔此之命气， 南方门神誓言作补阙。 西方颅骨大城中， 毒箭门巴熊头者， 以敌魔血肉骨头， 西方门神誓言作补阙。 北方 颅骨大城中， 黄金门巴琼鸟头者， 以敌魔暖气与意识， 北方门神誓言作补阙。 补阙忏悔，祈请赐予成就！ 吽。（ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马转写：hūṃ，汉语字面意思：吽） 从尸陀林恐怖的宫殿中， 东方铁城黑色处， 黑咧遍布命之魔， 以敌魔命之境域聚集之物， 命魔你之誓言作补阙。 南方铁城黑色处， 黑无笑意脐之魔， 以敌魔脐之境域聚集之物， 脐魔你之誓言作补阙。 西方铁城无门处， 牙齿颤抖聚集后背之魔， 以敌魔后背之境域聚集之物， 后背魔你之誓言作补阙。 北方铁城无门处， 发髻束起脉之魔， 以敌魔脉之境域聚集之物， 脉魔

【英语翻译】
I make amends and confess to the assembly of deities, lords of life! May vows be fulfilled and enemies and obstacles be completely cut off! I beseech you to empower me and bestow your blessings! Hūṃ. From the terrifying palace of the charnel ground, In the great wheel of the east, Yama rāja, Lord of Death, you, I make amends by subduing enemies and obstacles of hatred. In the great wheel of the south, Yama, the intoxicating burner, you, I make amends by subduing enemies and obstacles of pride. In the great wheel of the west, Yama, Ārya Maru, you, I make amends by subduing enemies and obstacles of desire. In the great wheel of the north, Yama with nine tufts of hair, you, I make amends by subduing enemies and obstacles of jealousy. In the power of the great wheel's expanse, Yama, King of Dharma, you, I make amends by subduing enemies and obstacles of ignorance. I make amends and confess to the assembly of deities, lords of life! May vows be fulfilled and enemies and obstacles be completely cut off! I beseech you to empower me and bestow your blessings! Hūṃ. From the terrifying palace of the charnel ground, In the eastern skull city without doors, Conch shell Mönpa with a lion's head, With the flesh and bones of enemies and obstacles, I fulfill the vow of the eastern gate guardian. In the southern skull city without doors, Iron Mönpa with a tiger's head, With the life force of these enemies and obstacles, I fulfill the vow of the southern gate guardian. In the great western skull city, Bse Mönpa with a bear's head, With the flesh, blood, and bones of enemies and obstacles, I fulfill the vow of the western gate guardian. In the great northern skull city, Golden Mönpa with a garuda's head, With the warmth and consciousness of enemies and obstacles, I fulfill the vow of the northern gate guardian. I make amends and confess, grant accomplishments! Hūṃ. From the terrifying palace of the charnel ground, In the black iron city of the east, Hele Khyappa, the life-stealing demon, With the life-force realm of enemies and obstacles, I fulfill the vow of you, the life-stealing demon. In the black iron city of the south, Black, unsmiling, the navel demon, With the navel realm of enemies and obstacles, I fulfill the vow of you, the navel demon. In the iron city of the west without doors, Teeth chattering, the back-of-the-head demon, With the back-of-the-head realm of enemies and obstacles, I fulfill the vow of you, the back-of-the-head demon. In the iron city of the north without doors, Hair tied in a topknot, the vein demon, With the vein realm of enemies and obstacles, The vein

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
དུད་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །མུན་ཁང་འོབས་ཆེན་བཅུ་གཉིས་ན། །སྲོག་བདུད་འཆི་བདག་བཅུ་གཉིས་ཁྱོད། །དགྲ་བོའི་ཚངས་བུག་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །བྷེ་བ་སཏྭའི་ཐུགས་དམ་
བསྐང་། །དགྲ་བོའི་མིག་གི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །ནོར་བུ་དགེ་འཕེལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་རྣ་ཡི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །སེར་ནག་འཇོམས་བྱེད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་ལྕེ་ཡི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །བྱེ་བ་དགུ་ཁྲིའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་སྣ་བའི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །རཀྴ་གློག་ཕྲེང་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །ཡཀྴ་ཟ་བྱེད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་མདངས་ཀྱི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །གཏུམ་པོ་དུད་ཁའི་ཐུགས་དམ་བསྐང། །དགྲ་བོའི་དྲོད་ཀྱི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །གང་བ་ཀུན་འཇོམས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་དབུགས་ཀྱི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། ཁ་འབར་རལ་གཅིག་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་སྣང་བའི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །སྦྲུལ་མགོ་ཀུན་འཛིན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་དྲི་ཡི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །ངང་པ་སྟོབས་ལྡན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བོའི་རྩ་ཡི་ཡུལ་བཅས་ཀྱིས། །ཧོང་ཕན་སྲོག་འཛིན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཕོ་བྲང་དེ་ཡི་སྒོ་བཞི་རུ། །ཤར་གྱི་དཀར་པོ་སྙིང་འབྱིན་ནི། །རུས་མཚོ་ཀླད་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང། །ལྷོ་ཕྱོགས་མགོན་པོ་ནག་པོ་ནི། །དབུགས་མཚོ་གློ་བས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ནུབ་
ཕྱོགས་ཡབ་རྗེ་ནག་པོ་ནི། ཁྲག་མཚོ་མཆིན་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བྱང་ཕྱོགས་སྐུ་མཆོག་དམར་པོ་ནི། །ཤ་མཚོ་མཁལ་མས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་འཇིགས་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །ཡབ་གཅིག་འཇམ་དཔལ་ལྷ་ཚོགས་ལ། །བསྐང་དང་བཤགས་པ་བཤགས་བྱའི་ཡུལ། །སེམས་ཉིད་ཀ་ནས་དག་པས་བསྐང་། །རང་སྣང་འཛིན་པ་གྲོལ་བས་བསྐང་། །རེ་དོགས་མཐའ་དང་བྲལ་བས་བཤགས། །དེ་ལྟར་རྟོགས་ན་བསྐང་བཤགས་འགྲུབ། །དེ་འགྲུབ་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་མཉེས། །སྤྱིར་ན་རྒྱལ་བ་མཆོད་པ་ལས། །རྒྱལ་བ་མཉེས་པའི་ཐབས་གཞན་མེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཚེ་བདག་གི་བམ་ཆེན་རོའི་སྐོང་བ་གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །ཕུང་པོ་རི་བོ་ཆེའི་གཏེར་མའོ། །དགེའོ།། །།
འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་སྐོང་བ་གནུབས་ལུགས། གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས

【汉语翻译】
杜，您之誓言令满足，满足忏悔赐成就。吽。尸林怖畏之宫殿中，黑暗深渊十二处，命魔死主十二尊，以敌之梵穴及处所，贝瓦萨埵之誓言，令满足。以敌之眼之处所，宝生善增之誓言，令满足。以敌之耳之处所，降伏黄黑之誓言，令满足。以敌之舌之处所，百亿九十万之誓言，令满足。以敌之鼻之处所，罗刹电鬘之誓言，令满足。以敌之命脉及处所，夜叉食者之誓言，令满足。以敌之光彩及处所，暴怒烟色之誓言，令满足。以敌之暖及处所，圆满尽摧之誓言，令满足。以敌之气息及处所，口燃独发之誓言，令满足。以敌之显现及处所，蛇首尽持之誓言，令满足。以敌之气味及处所，天鹅具力之誓言，令满足。以敌之脉及处所，黄胖命持之誓言，令满足。满足忏悔赐成就。吽。尸林怖畏之宫殿中，彼宫殿之四门处，东方白色取心者，以骨海脑髓誓言令满足。南方怙主黑色者，以气息海肺脏誓言令满足。西方
怙主黑色父尊者，以血海肝脏誓言令满足。北方身相红色者，以肉海肾脏誓言令满足。满足忏悔赐成就。吽。大尸林怖畏之宫殿中，父一文殊阎魔法王众，满足与忏悔忏悔之境，以心性本来清净而满足，以自显执着解脱而满足，以离希冀恐惧之边而忏悔，如是了悟则满足忏悔成，彼成就三时胜者皆欢喜，总的来说胜者之供养外，无有令胜者欢喜之他法，如是说。终结由努·桑吉益西仁波切所造之命主大部食肉满足法。乃身坛山之伏藏。善哉！吉祥！
文殊阎魔法王命主之满足法努氏法，努·桑吉益西

【英语翻译】
Du, may your vows be fulfilled. Fulfill, confess, and grant accomplishments. Hūṃ. From the terrifying palace of the charnel ground, In the twelve great dark abysses, You twelve life-devils and death lords, With the enemy's fontanel and place, Fulfill the vow of Bheva Sattva. With the enemy's eye and place, Fulfill the vow of Jewel Good Increase. With the enemy's ear and place, Fulfill the vow of Subduer of Yellow and Black. With the enemy's tongue and place, Fulfill the vow of Ninety Million Billion. With the enemy's nose and place, Fulfill the vow of Raksha Lightning Garland. With the enemy's life-force and place, Fulfill the vow of Yaksha Eater. With the enemy's complexion and place, Fulfill the vow of Wrathful Smoky One. With the enemy's warmth and place, Fulfill the vow of Destroyer of All That Is Full. With the enemy's breath and place, Fulfill the vow of Mouth Blazing Single Hair. With the enemy's appearance and place, Fulfill the vow of Serpent Head Holder of All. With the enemy's scent and place, Fulfill the vow of Swan Possessing Strength. With the enemy's veins and place, Fulfill the vow of Yellow Fat Life Holder. Fulfill, confess, and grant accomplishments. Hūṃ. From the terrifying palace of the charnel ground, At the four doors of that palace, The white heart-extractor of the east, Fulfills the vow with bone ocean and brains. The black protector of the south, Fulfills the vow with breath ocean and lungs. The west,
The black father lord, Fulfills the vow with blood ocean and liver. The red supreme form of the north, Fulfills the vow with meat ocean and kidneys. Fulfill, confess, and grant accomplishments. Hūṃ. From the great terrifying palace of the charnel ground, To the assembly of Father One Manjushri Yama Lords, Fulfillment and confession, the object of confession, Fulfill with the purity of mind itself from the beginning. Fulfill with the liberation of grasping at self-appearance. Confess with being free from the extremes of hope and fear. If one realizes thus, fulfillment and confession are accomplished. When that is accomplished, the Buddhas of the three times are pleased. In general, other than offering to the Buddhas, There is no other method to please the Buddhas. Thus it was said. The completion of the great corpse-feast fulfillment of the Life Lord, composed by Nub Sangye Yeshe Rinpoche. It is a treasure of the Mound Great Mountain. Good! Auspicious!
Fulfillment of Manjushri Yama Lord Life Owner, Nub Tradition. Nub Sangye Yeshe

============================================================

